# Emby for Kodi language file # Addon Name: Emby for Kodi # Addon id: plugin.video.emby-next-gen # Addon Provider: angelblue05 # Translators: # z cherry , 2019 # lei zhang , 2019 # Noisy✘ <164980316@qq.com>, 2019 # jindaxia , 2019 # angelblue05 , 2019 # 無情天 X , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Emby for Kodi\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n" "Last-Translator: 無情天 X , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/emby-for-kodi/teams/91090/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#29999" msgid "Emby for Kodi" msgstr "连接" msgctxt "#30000" msgid "Server address" msgstr "服务器地址" msgctxt "#30001" msgid "Server name" msgstr "服务器名称" msgctxt "#30002" msgid "Force HTTP playback" msgstr "强制HTTP直接推流播放" msgctxt "#30003" msgid "Login method" msgstr "登录方式" msgctxt "#30004" msgid "Log level" msgstr "日志等级" msgctxt "#30016" msgid "Device name" msgstr "设备名称" msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "高级" msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "用户名" msgctxt "#30030" msgid "Port number" msgstr "端口号" msgctxt "#30091" msgid "Confirm file deletion" msgstr "确认删除文件" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "播放完后提供删除选项" msgctxt "#30115" msgid "For Episodes" msgstr "剧集" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" msgstr "电影" msgctxt "#30157" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgstr "启用增强的艺术图(例如封面艺术图)" msgctxt "#30160" msgid "Video quality" msgstr "视频质量" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" msgstr "最近添加的电视节目" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" msgstr "正在播出的电视节目" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added Movies" msgstr "最近添加的电影" msgctxt "#30175" msgid "Recently Added Episodes" msgstr "最近添加的剧集" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" msgstr "正在播出的电影" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" msgstr "正在播出的剧集" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" msgstr "下一集" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" msgstr "最喜欢的电影" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" msgstr "最喜欢的节目" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" msgstr "最喜欢的剧集" msgctxt "#30185" msgid "Boxsets" msgstr "合集" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" msgstr "未观看的电影" msgctxt "#30229" msgid "Random Items" msgstr "随机项目" msgctxt "#30230" msgid "Recommended Items" msgstr "推荐项目" msgctxt "#30235" msgid "Interface" msgstr "界面" msgctxt "#30239" msgid "Reset local Kodi database" msgstr "重置本地Kodi数据库" msgctxt "#30249" msgid "Enable welcome message" msgstr "启用欢迎信息" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" msgstr "最近添加的家庭视频" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" msgstr "最近添加的照片" msgctxt "#30253" msgid "Favourite Home Videos" msgstr "最喜欢的家庭视频" msgctxt "#30254" msgid "Favourite Photos" msgstr "最喜欢的照片" msgctxt "#30255" msgid "Favourite Albums" msgstr "最喜欢的专辑" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" msgstr "最近添加的音乐视频" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" msgstr "正在播出的音乐视频" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" msgstr "未观看的音乐视频" msgctxt "#30302" msgid "Movies" msgstr "电影" msgctxt "#30305" msgid "TV Shows" msgstr "电视节目" msgctxt "#30401" msgid "Emby options" msgstr "Emby 选项" msgctxt "#30402" msgid "Emby transcode" msgstr "Emby 转码" msgctxt "#30405" msgid "Add to favorites" msgstr "添加到收藏夹" msgctxt "#30406" msgid "Remove from favorites" msgstr "从收藏夹中删除" msgctxt "#30408" msgid "Settings" msgstr "设置" msgctxt "#30409" msgid "Delete from Emby" msgstr "从Emby中删除" msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" msgstr "刷新此项目" msgctxt "#30412" msgid "Transcode" msgstr "转码" msgctxt "#30500" msgid "Verify connection" msgstr "验证连接" msgctxt "#30504" msgid "Use alternate device name" msgstr "使用备用的设备名称" msgctxt "#30506" msgid "Sync" msgstr "同步" msgctxt "#30507" msgid "Enable notification if update count is greater than" msgstr "如果更新计数大于,则启用通知" msgctxt "#30508" msgid "Sync empty shows" msgstr "同步空的节目" msgctxt "#30509" msgid "Enable music library" msgstr "启用音乐媒体库" msgctxt "#30511" msgid "Playback mode" msgstr "播放模式" msgctxt "#30512" msgid "Enable artwork caching" msgstr "启用艺术图缓存" msgctxt "#30515" msgid "Paging - max items requested (default: 15)" msgstr "分页 - 获取最大项目数(默认值:15)" msgctxt "#30516" msgid "Playback" msgstr "播放" msgctxt "#30517" msgid "Network credentials" msgstr "网络证书" msgctxt "#30518" msgid "Enable cinema mode" msgstr "启用影院模式" msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" msgstr "要求播放预告片" msgctxt "#30520" msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" msgstr "跳过删除确认(需谨慎开启!)" msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgstr "恢复时返回(秒)" msgctxt "#30522" msgid "Transcode H265/HEVC" msgstr "转码 H.265/HEVC" msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" msgstr "忽略下一集specials(例如动漫中的SP,OVA,OAD等)" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users" msgstr "永久用户" msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" msgstr "启动延迟(以秒为单位)" msgctxt "#30530" msgid "Enable server restart message" msgstr "启用服务器重启信息" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content" msgstr "启用新的内容" msgctxt "#30532" msgid "Duration of the video library pop up" msgstr "弹出视频媒体库的持续时间" msgctxt "#30533" msgid "Duration of the music library pop up" msgstr "弹出音乐媒体库的持续时间" msgctxt "#30534" msgid "Notifications (in seconds)" msgstr "通知(以秒为单位)" msgctxt "#30535" msgid "Generate a new device Id" msgstr "生成新的设备ID" msgctxt "#30536" msgid "Allow the screensaver during syncs" msgstr "在同步期间允许屏幕保护程序" msgctxt "#30539" msgid "Login" msgstr "登录" msgctxt "#30540" msgid "Manual login" msgstr "手动登录" msgctxt "#30543" msgid "Username or email" msgstr "用户名或邮箱地址" msgctxt "#30545" msgid "Enable server offline" msgstr "启用离线服务器" msgctxt "#30547" msgid "Display message" msgstr "显示消息" msgctxt "#30600" msgid "Sign in with Emby Connect" msgstr "使用Emby Connect登录" msgctxt "#30602" msgid "Password" msgstr "密码" msgctxt "#30605" msgid "Sign in" msgstr "登录" msgctxt "#30606" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgctxt "#30607" msgid "Select main server" msgstr "选择主服务器" msgctxt "#30608" msgid "Username or password cannot be empty" msgstr "用户名或密码不能为空" msgctxt "#30609" msgid "Unable to connect to the selected server" msgstr "无法连接到指定的服务器" msgctxt "#30610" msgid "Connect to" msgstr "连接到" msgctxt "#30611" msgid "Manually add server" msgstr "手动添加服务器" msgctxt "#30612" msgid "Please sign in" msgstr "请登录" msgctxt "#30613" msgid "Change Emby Connect user" msgstr "更改 Emby 连接用户" msgctxt "#30614" msgid "Connect to server" msgstr "连接到服务器" msgctxt "#30615" msgid "Host" msgstr "主机" msgctxt "#30616" msgid "Connect" msgstr "连接" msgctxt "#30617" msgid "Server or port cannot be empty" msgstr "服务器或端口号不能为空" msgctxt "#30618" msgid "Change Emby Connect user" msgstr "更改Emby Connect用户" msgctxt "#33000" msgid "Welcome" msgstr "欢迎" msgctxt "#33006" msgid "Server is restarting" msgstr "服务器正在重新启动" msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" msgstr "用户名或密码错误" msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" msgstr "选择音频流" msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" msgstr "选择字幕流" msgctxt "#33015" msgid "Delete file from Emby?" msgstr "从Emby删除文件?" msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" msgstr "是否播放预告片?" msgctxt "#33018" msgid "Gathering boxsets" msgstr "搜集合集" msgctxt "#33021" msgid "Gathering:" msgstr "搜集:" msgctxt "#33022" msgid "" "Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for " "Kodi. Proceed?" msgstr "检测到需要为此版本的Emby重新创建数据库,需要继续吗?" msgctxt "#33023" msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset." msgstr "只有重置数据库后,Emby for Kodi才能正常使用。" msgctxt "#33025" msgid "Completed in:" msgstr "剩余时间:" msgctxt "#33033" msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." msgstr "新设备ID已生成,Kodi将重启" msgctxt "#33035" msgid "" "Caution! If you choose Native mode, certain Emby features will be missing, " "such as: Emby cinema mode, direct stream/transcode options and parental " "access schedule." msgstr "注意!如果选择本地模式,某些Emby功能将会丢失,例如:Emby影院模式、直接推流/转码选项和家长模式、访问计划等。" msgctxt "#33036" msgid "Add-on (default)" msgstr "插件(默认)" msgctxt "#33037" msgid "Native (direct paths)" msgstr "本地(直接路径访问)" msgctxt "#33039" msgid "Enable music library?" msgstr "启用音乐媒体库?" msgctxt "#33042" msgid "Running the caching process may take some time. Continue anyway?" msgstr "运行缓存进程可能需要一些时间,是否要继续?" msgctxt "#33044" msgid "Reset existing artwork cache?" msgstr "重置现有的艺术图缓存?" msgctxt "#33045" msgid "Updating artwork cache" msgstr "更新艺术图缓存" msgctxt "#33046" msgid "Waiting for threads to exit" msgstr "等待进程退出" msgctxt "#33047" msgid "Kodi can't locate file:" msgstr "Kodi无法找到文件:" msgctxt "#33048" msgid "" "Use the Emby path substitution to format your path correctly or ensure your " "path is added to Kodi's file manager. For more information, check the FAQ in" " Emby for Kodi's github wiki. Stop syncing?" msgstr "" "使用Emby相对路径替换绝对路径,或确保将路径添加到Kodi的文件管理器。 有关更多信息,请查看Emby for " "Kodi的github维基百科中的常见问题解答。 停止同步?" msgctxt "#33049" msgid "New" msgstr "新项目" msgctxt "#33054" msgid "Add user to session" msgstr "添加用户至会话" msgctxt "#33058" msgid "Perform local database reset" msgstr "执行本地数据库重置" msgctxt "#33059" msgid "Cache all artwork" msgstr "缓存所有艺术图" msgctxt "#33060" msgid "Sync theme media" msgstr "同步主题媒体" msgctxt "#33061" msgid "Add/Remove user from the session" msgstr "从会话中添加/删除用户" msgctxt "#33062" msgid "Add user" msgstr "添加用户" msgctxt "#33063" msgid "Remove user" msgstr "删除用户" msgctxt "#33064" msgid "Remove user from the session" msgstr "从会话中删除用户" msgctxt "#33066" msgid "Removed" msgstr "删除" msgctxt "#33067" msgid "Added" msgstr "添加" msgctxt "#33074" msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" msgstr "确定要重置本地Kodi数据库吗?" msgctxt "#33086" msgid "Remove all cached artwork?" msgstr "删除所有缓存的艺术图?" msgctxt "#33087" msgid "Reset all Emby add-on settings?" msgstr "重置所有 Emby 插件项设置?" msgctxt "#33088" msgid "" "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." msgstr "数据库重置已完成,Kodi现在将重新启动以应用更改。" msgctxt "#33089" msgid "Enter folder name for backup" msgstr "输入备份的文件夹名称" msgctxt "#33090" msgid "Replace existing backup?" msgstr "替换现有备份?" msgctxt "#33091" msgid "Created backup at:" msgstr "创建备份位置到:" msgctxt "#33092" msgid "Create a backup" msgstr "创建备份" msgctxt "#33093" msgid "Backup folder" msgstr "备份文件夹" msgctxt "#33097" msgid "" "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent " "conflict with Emby for Kodi. Kodi will restart now." msgstr "重要,清理更新已在您的高级设置中删除,以防止与Emby for Kodi发生冲突。Kodi将立即重新启动。" msgctxt "#33098" msgid "Refresh boxsets" msgstr "刷新合集" msgctxt "#33099" msgid "" "Install the server plugin Kodi Companion to automatically apply emby library" " updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync" " options > Enable Kodi Companion." msgstr "" "安装服务器插件Kodi Companion,以便在启动时自动应用Emby媒体库更新。此设置可以在插件设置>同步>启用Kodi Companion中找到。" msgctxt "#33100" msgid "Would you like to sync empty shows?" msgstr "是否要同步空的剧集?" msgctxt "#33101" msgid "" "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to " "import music rating from files?" msgstr "由于您使用的是启用音乐的本机播放模式,是否要从文件导入音乐评分?" msgctxt "#33102" msgid "Resume the previous sync?" msgstr "恢复之前的同步?" msgctxt "#33103" msgid "" "Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching." msgstr "在Kodi设置中启用Web服务器服务,以允许艺术图缓存。" msgctxt "#33104" msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup." msgstr "更多信息请访问github wiki/Create-and-restore-from-backup。" msgctxt "#33105" msgid "Enable the context menu" msgstr "启用上下文菜单" msgctxt "#33106" msgid "Enable the option to transcode" msgstr "启用转码选项" msgctxt "#33107" msgid "Users added to the session" msgstr "用户添加到会话" msgctxt "#33108" msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)." msgstr "在视频播放过程中(直播电视除外)会延迟通知。" msgctxt "#33109" msgid "Plugin" msgstr "插件" msgctxt "#33110" msgid "Restart Kodi to take effect." msgstr "重新启动Kodi以生效。" msgctxt "#33111" msgid "Reset the local database to apply the playback mode change." msgstr "重置本地数据库以应用播放模式更改。" msgctxt "#33112" msgid "Applies to Native and Add-on playback mode" msgstr "适用于本机和插件播放模式" msgctxt "#33113" msgid "Applies to Add-on playback mode only" msgstr "只适用于插件播放模式" msgctxt "#33114" msgid "Enable external subtitles" msgstr "启用外挂字幕" msgctxt "#33115" msgid "Adjust for remote connection" msgstr "调整远程连接" msgctxt "#33116" msgid "Compress artwork (reduces quality)" msgstr "压缩艺术图(降低质量)" msgctxt "#33117" msgid "" "Enable artwork caching? If not, Kodi will still cache your artwork at a " "slower pace." msgstr "使用艺术图缓存吗?如果没有,Kodi仍将以较慢的速度缓存您的艺术图。" msgctxt "#33118" msgid "" "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change," " would you like to do this now?" msgstr "您已更改播放模式,需要重置Kodi才能应用更改,是否现在执行此操作?" msgctxt "#33119" msgid "" "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress " "when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Emby for" " Kodi forums, with your Kodi log." msgstr "同步过程中出错,重新启动Kodi时,您将能够恢复进度,如果问题仍然存在,请使用您的Kodi日志在Emby for Kodi论坛上报告。" msgctxt "#33120" msgid "Select the libraries to add" msgstr "选择要添加的媒体库" msgctxt "#33121" msgid "All" msgstr "全部" msgctxt "#33122" msgid "Restart Kodi to resume where you left off." msgstr "重新启动Kodi以恢复您停止的位置。" msgctxt "#33123" msgid "Sync library to Kodi" msgstr "将媒体库与Kodi同步" msgctxt "#33124" msgid "Include people (slow)" msgstr "包括演员(较慢)" msgctxt "#33125" msgid "" "Choose the Emby views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at " "a later time." msgstr "选择要与Kodi同步的Emby视图,您可以选择稍后同步媒体库。" msgctxt "#33126" msgid "Sync later" msgstr "稍后同步" msgctxt "#33127" msgid "Proceed" msgstr "继续" msgctxt "#33128" msgid "" "Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be " "applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on " "the Emby for Kodi forums, with your Kodi log." msgstr "" "检查最新内容更新失败,在重新启动kodi之前,不会应用任何内容更新,如果此问题仍然存在,请使用您的Kodi日志在Emby for Kodi论坛上报告。" msgctxt "#33129" msgid "You can sync libraries by launching the Emby add-on > Add libraries." msgstr "您可以通过启动Emby插件>添加媒体库来同步。" msgctxt "#33130" msgid "Select the source" msgstr "选择源" msgctxt "#33131" msgid "Refreshing boxsets" msgstr "刷新合集" msgctxt "#33132" msgid "Repair library" msgstr "修复媒体库" msgctxt "#33133" msgid "Remove library from Kodi" msgstr "从Kodi中删除媒体库" msgctxt "#33134" msgid "Add server" msgstr "添加服务器" msgctxt "#33135" msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version." msgstr "Kodi现在将重新启动,为您的Kodi版本应用一个小补丁。" msgctxt "#33136" msgid "Update library" msgstr "更新媒体库" msgctxt "#33137" msgid "Enable Kodi Companion (server plugin)" msgstr "启用Kodi Companion(服务器插件)" msgctxt "#33138" msgid "" "You can update your library manually rather than rely on the server plugin " "Kodi companion. Launch the add-on and update libraries (or per library). To " "remove content, you'll need to repair the library." msgstr "" "您可以手动更新媒体库,而不是依赖服务器插件Kodi Companion。 启动插件选项和更新媒体库(或每个媒体库)。 要删除内容,您需要修复媒体库。" msgctxt "#33139" msgid "Update libraries" msgstr "更新媒体库" msgctxt "#33140" msgid "Repair libraries" msgstr "修复媒体库" msgctxt "#33141" msgid "Remove server" msgstr "删除服务器" msgctxt "#33142" msgid "Something went wrong. Try again later." msgstr "出了点问题,稍后再试。" msgctxt "#33143" msgid "Enable the option to delete" msgstr "启用删除选项" msgctxt "#33144" msgid "Removing library" msgstr "删除媒体库" msgctxt "#33145" msgid "" "Please make sure your Emby server libraries are accessible to your Kodi " "installation and that you have path substitution configured on your server. " "For more information, check the FAQ in Emby for Kodi's github wiki." msgstr "" "请确保您的Emby服务器媒体库,可以在你访问的Kodi上安装,并且您的服务器上配置了路径替换。有关更多信息,请查看Emby中Kodi的Github维基百科的常见问题解答。" msgctxt "#33146" msgid "Unable to connect to Emby." msgstr "无法连接到Emby。" msgctxt "#33147" msgid "Your access to Emby is restricted." msgstr "您对EMBY的访问受到限制。" msgctxt "#33148" msgid "Your access to this server is restricted." msgstr "您对此服务器的访问受到限制。" msgctxt "#33149" msgid "Unable to connect to this server." msgstr "无法连接到此服务器。" msgctxt "#33150" msgid "Update server information" msgstr "更新服务器信息" msgctxt "#33151" msgid "" "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use " "a different server, reset your local database, including your user " "information." msgstr "重新连接到先前加载的同一服务器。 如果要使用其他服务器,请重置本地数据库,包括用户信息。" msgctxt "#33152" msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi." msgstr "在Kodi中找不到电视节目。" msgctxt "#33153" msgid "Your Emby theme media has been synced to Kodi" msgstr "您的Emby主题媒体已同步到Kodi" msgctxt "#33154" msgid "Add libraries" msgstr "添加媒体库" msgctxt "#33155" msgid "" "The currently applied patch for Emby for Kodi is corrupted! Please post to " "the Emby for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed " "as soon as possible." msgstr "当前应用的Emby for Kodi补丁已损坏!如果这个问题仍然存在,请在Emby的Kodi论坛上发帖,这个问题需要尽快解决。" msgctxt "#33156" msgid "A patch has been applied!" msgstr "已应用修补程序!" msgctxt "#33157" msgid "Audio only" msgstr "仅音频" msgctxt "#33158" msgid "Subtitles only" msgstr "仅字幕" msgctxt "#33159" msgid "Enable audio/subtitles selection" msgstr "启用音频/字幕选择" msgctxt "#33160" msgid "To avoid errors, please update Emby for Kodi to version: " msgstr "为避免错误,请将Emby for Kodi更新为版本:" msgctxt "#33161" msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" msgctxt "#33162" msgid "Reset the music library?" msgstr "重置音乐媒体库?" msgctxt "#33163" msgid "Support this project" msgstr "支持这个项目" msgctxt "#33164" msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)" msgstr "在日志中屏蔽敏感信息(不适用于Kodi日志记录)" msgctxt "#33165" msgid "Failed to create backup" msgstr "创建备份失败" msgctxt "#33166" msgid "(dynamic)" msgstr "(动态)" msgctxt "#33167" msgid "Recently added" msgstr "最近添加" msgctxt "#33168" msgid "Favourites" msgstr "收藏夹" msgctxt "#33169" msgid "In Progress" msgstr "进行中" msgctxt "#33170" msgid "Unwatched" msgstr "未观看" msgctxt "#33171" msgid "By first letter" msgstr "以首字母排序" msgctxt "#33172" msgid "" "You have {number} updates pending. This may take a little while before " "seeing new content. It might be faster to update your libraries via " "launching the Emby add-on > update libraries. Proceed anyway?" msgstr "" "您有 {number} 个更新待处理。在看到新内容之前,这可能需要一些时间。通过启动Emby插件选项>更新媒体库,可能会更快的完成更新,仍要继续吗?" msgctxt "#33173" msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended." msgstr "忽略以前的同步?不建议这样做。" msgctxt "#33174" msgid "Paging - download threads (default: 3)" msgstr "分页 - 下载线程(默认值:3)" msgctxt "#33175" msgid "" "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Emby at " "the same time." msgstr "分页提示:每个下载线程同时从Emby请求您的最大项目值。" msgctxt "#33176" msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below." msgstr "更新或修复媒体库以应用以下更改。" msgctxt "#33177" msgid "Display the progress bar if update count greater than" msgstr "如果更新计数大于,则显示进度条" msgctxt "#33178" msgid "Processing updates" msgstr "正在处理更新" msgctxt "#33179" msgid "Force transcode" msgstr "强制转码" msgctxt "#33180" msgid "Restart Emby for Kodi" msgstr "为Kodi重新启动Emby" msgctxt "#33181" msgid "Restarting to apply the patch" msgstr "重新启动以应用修补程序" msgctxt "#33182" msgid "Play with cinema mode" msgstr "使用影院模式播放" msgctxt "#33183" msgid "Enable the option to play with cinema mode" msgstr "启用此选项以影院模式播放" msgctxt "#33184" msgid "Remove libraries" msgstr "删除媒体库" msgctxt "#33185" msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)" msgstr "在播放期间启用同步(可能会导致一些延迟)" msgctxt "#33186" msgid "" "The Kodi companion speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by" " server events." msgstr "Kodi Companion可加快启动同步速度。 其他同步由服务器事件触发。" msgctxt "#33187" msgid "Sync Rotten Tomatoes ratings" msgstr "同步烂番茄评分" msgctxt "#33188" msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?" msgstr "是否要同步烂番茄的评分吗?" msgctxt "#33191" msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?" msgstr "重新启动Emby以便Kodi应用此更改?" msgctxt "#33192" msgid "Restart Emby for Kodi" msgstr "为Kodi重新启动Emby" msgctxt "#33193" msgid "Restarting..." msgstr "重新启动…" msgctxt "#33194" msgid "Manage libraries" msgstr "管理媒体库" msgctxt "#33195" msgid "Enable Emby for Kodi" msgstr "为Kodi启用Emby" msgctxt "#33196" msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" msgctxt "#33197" msgid "" "A sync is already running, please wait until it completes and try again." msgstr "同步已经运行,请等待同步完成,然后重试。" msgctxt "#33199" msgid "Emby" msgstr "Emby" msgctxt "#33201" msgid "Emby play" msgstr "Emby 播放" msgctxt "#33202" msgid "Music database rescan patch" msgstr "音乐数据库重新扫描修补程序" msgctxt "#33203" msgid "Task succeeded!" msgstr "任务成功!" msgctxt "#33204" msgid "Task failed!" msgstr "任务失败!" msgctxt "#33205" msgid "Enable simple play (external player friendly)" msgstr "启用简易播放(有助于外部播放器)" msgctxt "#33206" msgid "Transcode 10-bit (H264)" msgstr "转码 (H264)10-bit" msgctxt "#33207" msgid "Ask to proceed with sync if count greater than" msgstr "如果计数大于,则要求继续同步" msgctxt "#33208" msgid "Transcode 10-bit (H265/HEVC)" msgstr "转码 (H265/HEVC)10-bit" msgctxt "#33209" msgid "Play remote urls using Emby" msgstr "使用Emby播放远程URL" msgctxt "#33210" msgid "Display hidden users in selection" msgstr "在选择中显示隐藏用户" msgctxt "#33211" msgid "Reset patch update" msgstr "重置补丁更新" msgctxt "#33212" msgid "Latest release" msgstr "最新版本" msgctxt "#33213" msgid "Enable label for multi-episodes. i.e. | # | title" msgstr "为多集启用标签,即| # |标题" msgctxt "#33214" msgid "Transcode Divx (MSMPEG4V3)" msgstr "转码 Divx (MSMPEG4V3)" msgctxt "#33215" msgid "Transcode Xvid (MPEG4)" msgstr "转码 Xvid (MPEG4)" msgctxt "#33216" msgid "Transcode Dvd (MPEG2)" msgstr "转码 Dvd (MPEG2)" msgctxt "#33217" msgid "" "Verify the connection? Recommended: Disable for self-signed certificate " "only." msgstr "验证连接? 推荐:禁用自签名证书only." msgctxt "#33218" msgid "By Year" msgstr "按年份" msgctxt "#33219" msgid "By Actor" msgstr "按演员" msgctxt "#33220" msgid "By Tag" msgstr "按标签"